(外扮老夫人上开) 老身姓郑 ,夫主姓崔,官拜前朝相国 ,不幸因病告殂 。只生得个小姐,小字莺莺,年一十九岁,针黹女工 ,诗词书算,无不能者。老相公在日,曾许下老身之侄,乃郑尚书之长子郑恒为妻。因俺孩儿父丧未满,未得成合。又有个小妮子 ,是自幼伏侍孩儿的,唤做红娘。一个小厮儿 ,唤做欢郎。先夫弃世之后,老身与女孩儿扶柩至博陵安葬 ,因路途有阻,不能得去。来到河中府 ,将这灵柩寄在普救寺内 。这寺是先夫相国修造的,是则天娘娘香火院 ,况兼法本长老 ,又是俺相公剃度的和尚 [1] ,因此俺就这西厢下一座宅子安下 。一壁写书附京师去 ,唤郑恒来,相扶回博陵去。我想先夫在日,食前方丈,从者数百 ,今日至亲则这三四口儿 ,好生伤感人也呵。
【仙吕】【赏花时】 夫主京师禄命终 ,子母孤孀途路穷 ,因此上旅榇在梵王宫 。盼不到博陵旧冢 ,血泪洒杜鹃红 。
今日暮春天气,好生困人 。不免唤红娘出来分付他。红娘何在?(旦俫扮红见科 )(夫人云)你看佛殿上没人烧香呵,和小姐闲散心耍一回去来。(红云)谨依严命。(夫人下)(红云)小姐有请。(正旦扮莺莺上)(红云)夫人著俺和姐姐佛殿上闲耍一回去来。(旦唱)
【幺篇】 可正是人值残春蒲郡东 ,门掩重关萧寺中 。花落水流红 ,闲愁万种,无语怨东风 。(并下)
[1]
相公:妻子对丈夫的尊称;
剃度:指和尚、尼姑断发,这里指不出家的人为出家的人出资买度牒。