Windflowers, windflowers
My father told me
Not to go near them
He said he feared them always
And he told me that
They carried him away
Windflowers
Beautiful windflowers
I couldn ’ t wait to touch them
To smell them I held them closely
And now I cannot break away
Their sweet bouquet disappears
Like the vapor in the desert
So take a warning, son
Windflowers
Ancient windflowers
Their beauty capture every young dreamer
Who lingers near them
But ancient windflowers
I love you
风飞花,风飞花
父亲对我说
别走近它
他说他总有些害怕
他说
他迷恋过它
风飞花
美丽的风飞花
我急切地要抚摸它
贴近脸颊闻久嗅
如今我已无法自拔
它的芳香犹如水汽
沙漠中蒸发
所以,孩子,听句劝告吧
风飞花
古老的风飞花
美丽迷惑了每个年轻的梦人
久久地徘徊在它的身旁
而我爱你
古老的风飞花