|
第4章 |
|
“现在呢,”惠特尼先生对迪克说,“我的这个侄子是打算到这里的一个寄宿学校去上学的,在他的箱子里有一套半新的衣服,我们打算把它送给你。我认为你穿上那套衣服要比这一套好一些。”
迪克惊讶极了,愣在那里不知道该说什么好了。他对礼物这种东西知之甚少,在他的记忆中似乎从来没有收到过什么像样的礼物。一个陌生人竟打算送给他如此一份大礼,这似乎太不可思议了。
衣服拿出来了,是一套很整洁的灰色西装。
“噢,我的孩子,在你穿上这套衣服之前,你最好还是先去洗洗脸。干净的衣服和脏兮兮的脸看上去很不协调呢。弗兰克,你帮帮他吧,我必须马上走了。你身上的钱还够用吗?”
“够了,叔叔!”
“我再多说一句吧,我的孩子,”惠特尼先生面向迪克说,“我没有缘由地相信一个陌生的男孩,似乎有些欠考虑,但是我很喜欢你的长相,我相信你会证实自己是一个好导游的。”
“我会的,先生。”迪克很高兴地说。
“太好了,祝你们玩得开心!”
“打扫”活动开始了。老实说,迪克真的需要好好洗一洗了,他发现清洁的感觉对于他来说非常新鲜,而且令人愉快。弗兰克又给迪克加送了一件衬衣、一双长袜,还有一双旧鞋子。“很抱歉,我没有帽子送你了。”他说。
“我已经有一顶啦。”迪克说。
“它太破了。”弗兰克一边说,一边打量着那顶破旧的毡帽。那顶帽子原本应该是黑色的,但现在不仅已经退色了,顶上还有一个大洞,帽子的边缘也磨掉了些。
“是的,”迪克说道,“这是我爷爷小时候戴过的帽子,为了怀念他,我一直都把它保留着。但我现在要买顶新的了,我可以在查塔姆大街买顶便宜的。”
“离这里远吗?”
“走路五分钟就到了。”
“那我们顺路就可以买上一顶了。”
迪克把脸和手洗得干干净净的,穿上新衣服,头发也梳理得整整齐齐的,很难想象,他就是刚才那个擦鞋的小男孩。
他现在看上去非常英俊,如果不是他的手红红的有些粗糙,人们很可能会误认为他是一位年轻的绅士。
“来看一下你自己吧。”弗兰克把他领到镜子面前说。
“天哪!”迪克不由得大吃一惊,“这真的是我吗?”
“难道你不认识自己了吗?”弗兰克笑着说。
“这使我想起了灰姑娘,想起她被变成一位漂亮公主时的情形,”迪克说道,“我有天晚上在巴勒姆看了这场戏。要是让约翰尼·诺兰看到我现在这个样子,他会怎么说呢。我想他是绝对没有勇气和像我现在这样的一位年轻款爷说话的,这难道不是很有趣的事吗?”迪克一想到他的朋友受惊吓的样子,就禁不住浮想联翩,爆笑起来。
随后他立即想起了弗兰克赠送给他的贵重礼物,满脸充满感激地看着他。
“你真是个好人!”
“你说什么?”
“大好人!你真好,真的,送我这么好的礼物。”
“这没什么的,迪克,”弗兰克温和地说,“我比你宽裕一些,所以这些衣服送给你也不算什么,不过你倒是很需要一顶新帽子,一会儿我们出去的时候可以买一顶。你把原来的这些衣服收一下吧!”
“等一下,我先把我的手帕拿出来。”迪克边说,边从裤子的口袋里取出一条脏兮兮的破布。或许这块布以前是白色的,不过现在已经看不出来了,而且显而易见,这是一条从床单或是一件衬衣上裁剪下来的。
“你不要再拿着它了。”弗兰克说。
“可是我感冒了,需要它。”迪克说。
“哦,我不是说不让你带手帕,我会重新给你一块的。”
弗兰克打开箱子,抽出两块手帕递给迪克。
“我不是在做梦吧,”迪克说道,再一次站在镜子面前怀疑地打量着自己,“我真害怕自己是在做梦,就像昨晚一样,醒来后发现自己还是睡在大木箱里。”
“要不要我打你一下,好让你赶快醒过来?”弗兰克开玩笑地说。
“是啊,”迪克严肃地说,“我想让你打我一下。”
迪克说着就把衣袖卷了起来,弗兰克很用力地掐了他一下,疼得迪克龇牙咧嘴的。
“好了,我相信我是醒着的,”迪克说,“你的手就像钳子一样呢,下手真狠呢。那我的刷子和鞋油怎么办?”他问道。
“把它们就放在这里吧,你可以回来的时候再拿,相信这里会很安全的。”弗兰克说。
“噢,等一下。”迪克用很专业的眼光看了一眼弗兰克的鞋子,“你的鞋子还不够亮,我会马上把它们擦得铮亮,可以照出你的脸。”
他说到做到,马上动起手来。
“谢谢你,”弗兰克说道,“现在你最好也能把自己的鞋子擦擦。”
迪克从来没有想过要给自己擦鞋,因为在一般情况下,对于一个专业的擦鞋童来说,他们认为鞋油太珍贵了,用在自己的鞋子上太浪费了——哪怕他们足够幸运,能拥有一双属于自己的鞋。
现在两个男孩一起下了楼。他们又再次碰到了几分钟前阻拦迪克的那个服务员,但他没有认出迪克来。
“哈,他没认出我来,”迪克说,“他可能以为我是和你一样的小款爷呢!”
“什么是‘款爷’?”
“哦,就是穿着高档服装和你一样的人。”
“跟你也一样,迪克。”
“没错,”迪克说道,“谁能想到像我这样的人也会变成‘款爷’呢?”
此刻,他们已经走到百老汇大街上,正沿着公园的西侧缓缓地走着,这时迪克眼中闪过一个熟悉的身影,那不是约翰尼·诺兰吗?
迪克马上就想到,要是约翰尼瞧见他现在的样子,会有多吃惊呢?于是他偷偷地跑到约翰尼的身后,拍了拍他的背。
“喂,约翰尼,今天擦了几双鞋了?”
约翰尼听出来这是迪克的声音,转过头来,本以为能看到迪克,但他的目光却只落到一个穿戴整齐(除帽子外),长得像极了迪克的男孩身上。只是这个男孩的穿着却大大不同,这让约翰尼不敢肯定他到底是谁。
“约翰尼,今天的运气怎么样啊?”迪克又问了一遍。
约翰尼疑惑地将他从头到脚打量了一遍。
“你到底是谁?”他问道。
“啊哈,问得很好。你竟然连迪克都不认识了吗?”迪克笑着说。
“你这是从哪里弄来的衣服?是偷来的吗?”约翰尼问道。
“你要是再敢乱说,我就把你揍扁!事情不是你想象的那样,我把衣服借给了一位准备去参加舞会的小伙子了,所以自己变得没有衣服穿,我就只好换上了这件差一点的了。”
说完后,迪克就匆匆跑开了,没有再作过多的解释,留下约翰尼·诺兰一个人在那里目瞪口呆,他不确定刚刚还和他说话的那个穿着整洁的男孩到底是不是穿着破旧衣服的迪克。
百老汇是去往查塔姆大街的必经之路。
不过真是说起来容易做起来难。阿斯特大厦旁边常常拥堵着形形色色的公共汽车、运货和载人马车等交通工具,对于还不太习惯这种状况的人来说,过马路是件十分恐怖的事。但迪克对于这一切一点都不在乎,从容自若地在车水马龙之间穿梭着。当他已经到了马路的另一边,回头寻找弗兰克的时候,瞧见他正惊慌失措地往回退,一条马路把他们两人间隔在两边。
“快过来呀!”迪克喊道。
“可我过不去,”弗兰克焦急地看着眼前的一切回答道,“我怕被撞倒。”
迪克说:“他们要是真的敢撞倒你,你就可以以伤害罪告他们,要求赔偿了。”
弗兰克认为自己是在经历了好几次生命危险之后,才得以安全到达马路对面的。
“这里经常这样拥挤吗?”他问。
“有时比这还要糟糕呢,”迪克说,“我曾经认识一个年轻人,他为了过这条马路,等了足足六个小时才有机会,可最后还是被一辆公共汽车给撞倒了,现在只留下一个寡妇和一堆的孩子。他的美丽妻子,不得不靠卖花生、苹果来营生。瞧,她就在那边。”
“在哪里?”
迪克给他指了指那个戴着一顶大帽子的胖女人,她看上去又老又丑,正照看着附近的一个苹果摊。
弗兰克笑了起来。
“如果真如你刚才所说,我倒是想去光顾一下她的生意呢!”
弗兰克说。
“那就交给我吧。”迪克眨了眨眼睛说。
只见他很严肃地走到苹果摊,问道:“老太太,你缴税了吗?”
老妇人慌张地睁大了眼睛。
“我是政府的职员,”迪克说道,“是市长大人派我来和你收税。我想你倒是可以用你的苹果来抵税,那个又大又红的苹果或许就足够付清你的欠税了。”
“可我不知道要缴税啊!”老妇人满脸狐疑地说。
“那么,”迪克说道,“这次我就先放过你吧。我要两个最好的苹果,我的这位朋友是公众委员会主席,他会付钱给你的。”
弗兰克笑了笑,为每个苹果付了三美分,随后两人就慢慢走开了。迪克还边走边对老太太说:“老太太,要是你的这些苹果不好的话,我们会找你退货还钱的。”不过这对他来说已经是不可能的了,因为他手上的那个苹果已经被他啃掉了大半。
他们要去的查塔姆大街在城东区。于是两个男孩先穿过了公园,这是一块大约十公顷的地,几年前还是一片绿草坪,现在却已经成了一条宽敞的人行大道,沿途建有好几处重要的公共建筑。迪克给弗兰克介绍了沿途的市政大厅、档案馆,还有圆形大楼。市政大厅是一栋白色的大楼,顶上有一个钟形的阁楼。
“那里就是市长办公室了,”迪克说,“我和市长是十分要好的朋友。有一次他特邀我去给他擦鞋,那样就算我缴过税了。”